welsh4parents | Cymraeg i Rieni
  • Adre | Home
    • RhAG Resources | Adnoddau RhAG
    • Beth yw Cymraeg i Rieni | What is Welsh4Parents >
      • Preifatrwydd ac Ymwadiad | Privacy and Disclaimer
  • HAF | SUMMER
  • Nadolig | Christmas
  • Early Years | Blynyddoedd Cynnar
    • Caneuon | Songs
    • Clwb Cwtsh
    • Darllen | Reading
  • 7-11 oed / years
    • Darllen | Reading
  • Uwchradd | Secondary
    • Darllen | Reading
  • Adnoddau Cymunedol | Community Resources
  • Cyngor i Deuluoedd | Advice for Families
    • Cymorth Digidol | Digital Help
    • Learn Welsh | Dysgu Cymraeg
  • Fforymau Adnoddau | Resources Forums
    • Cyfryngau Cymdeithasol | Social Media
    • Geiriaduron | Dictionaries
  • Gwrando a Gwylio | Listen and Watch
    • Cerddoriaeth | Music
    • Llwyfan AM Platform
  • Siopau Ar-lein | Online Shops
  • Cysylltu â ni | Contact Us
    • Beth yw RhAG? | What is RhAG?
  • Adnoddau Dysgu a Gwirio Iaith | Language Learning and Checking Resources
  • Gaeaf | Winter

Advice for Families                    Cyngor i Deuluoedd

We understand how difficult it is to help your children in Welsh if you don't speak the language at home.
​
Here's Professor Enlli Thomas from Bangor University with a few words of reassurance and advice.
​Rydyn ni'n deall pa mor anodd yw hi i helpu'ch plant yn Gymraeg os nad ydych chi'n siarad yr iaith gartref.
​
​Dyma'r Athro Enlli Thomas o Brifysgol Bangor gydag ychydig eiriau o sicrwydd a chyngor.
Picture

​Cliciwch yma am ganllaw gan Lywodraeth Cymru ar sut i gefnogi eich plant i ddefnyddio'r Gymraeg gartref

Click here for guidance from Welsh Government on Supporting your children to use the Welsh language at home
Picture
Picture
Yn ystod pandemig y coronafeirws mae teuluoedd wedi gorfod addasu mewn llawer o ffyrdd oherwydd y cyfyngiadau sydd ar waith i atal y coronafeirws rhag lledaenu. Bydd y cyfyngiadau hyn ar waith am beth amser a bydd pob teulu yn rheoli ei amgylchiadau'n wahanol i ddiwallu ei anghenion.
Yn ystod y cyfnod hwn, eich prif flaenoriaeth yw diogelwch a lles eich teulu. Mae'n bosibl y byddwch am gefnogi dysgu eich plant a gall y ffyrdd y gallwch chi wneud hyn ddibynnu ar sefyllfa eich teulu. Mae rhieni a gofalwyr yn defnyddio llawer o ffyrdd gwych, llawn dychymyg, i helpu i gydbwyso blaenoriaethau gweithio, gofalu, cefnogi dysgu a bywyd teuluol cyffredinol, a hynny bob dydd.
Mae'r cyngor a'r wybodaeth sydd ar y tudalennau hyn i rieni a gofalwyr plant a phobl ifanc 3 i 18 oed. Mae'r cymorth wedi cael ei lywio gan yr hyn sy'n ddefnyddiol i deuluoedd yn ôl rhieni, gofalwyr, athrawon a phobl eraill sy'n ymwneud ag addysg er mwyn Dal ati i Ddysgu wrth i'r cyfyngiadau barhau.
Picture
During the Coronavirus pandemic families had to adapt in many ways because of the restrictions in place to prevent the spread of coronavirus. Restrictions will be in place for some time and every family will be managing their own circumstances differently to meet their needs.
During this time your top priority has to be your family’s safety and well-being. You may want to support your children’s learning and the ways you are able to do this may depend on your family situation. Parents and carers are using many great and imaginative ways to help balance priorities of working, caring, supporting learning and general family life, on a daily basis.
The advice and information on these pages is for parents and carers of children and young people aged 3 to 18 years old. It has been guided by what parents, carers, teachers and others involved in education are saying is helpful to families to Keep Wales Learning while restrictions continue.

Are you thinking about Welsh Medium education?
Here's some great advice from Mudiad Meithrin's website

As a parent, deciding on your child’s education will be one of the most important decisions that you will ever make. An increasing number of parents can testify that choosing Welsh-medium education for their child has been a positive and worthwhile experience.

Here are a few videos of parents and their opinion on the benefits of being bilingual.
Picture
Beth yw manteision dwyieithrwydd?

O’i ddiffinio’n syml iawn, mae dwyieithrwydd yn golygu’r gallu i ddefnyddio dwy iaith. Ac mae ymchwil yn Ewrop a Gogledd America wedi dangos ers blynyddoedd bod plant sy’n medru siarad dwy iaith ar eu hennill mewn sawl ffordd. Cliiwch ar y llun i ddarllen mwy.


What’s so good about bilingualism?
​

At its simplest, being bilingual means being able to use two languages. And, for several years, research in Europe and North America has shown that children who are able to speak two languages have lots of advantages.
Click on the photo to read more.
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Adre | Home
    • RhAG Resources | Adnoddau RhAG
    • Beth yw Cymraeg i Rieni | What is Welsh4Parents >
      • Preifatrwydd ac Ymwadiad | Privacy and Disclaimer
  • HAF | SUMMER
  • Nadolig | Christmas
  • Early Years | Blynyddoedd Cynnar
    • Caneuon | Songs
    • Clwb Cwtsh
    • Darllen | Reading
  • 7-11 oed / years
    • Darllen | Reading
  • Uwchradd | Secondary
    • Darllen | Reading
  • Adnoddau Cymunedol | Community Resources
  • Cyngor i Deuluoedd | Advice for Families
    • Cymorth Digidol | Digital Help
    • Learn Welsh | Dysgu Cymraeg
  • Fforymau Adnoddau | Resources Forums
    • Cyfryngau Cymdeithasol | Social Media
    • Geiriaduron | Dictionaries
  • Gwrando a Gwylio | Listen and Watch
    • Cerddoriaeth | Music
    • Llwyfan AM Platform
  • Siopau Ar-lein | Online Shops
  • Cysylltu â ni | Contact Us
    • Beth yw RhAG? | What is RhAG?
  • Adnoddau Dysgu a Gwirio Iaith | Language Learning and Checking Resources
  • Gaeaf | Winter